Фразеологический словарь русского языка

В СТОРОНКУ

1. В СТО/РОНУ <СТОРО/НКУ>
отходить, отступать; отзывать, уводить, оттаскивать и под.
На некоторое расстояние; прочь.
Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) сами или под чьим-л. воздействием перемещаются подальше, но недалеко от того места, где разворачиваются какие-л. события, или отделяются от других участников ситуации, чтобы не принимать в ней непосредственного участия. реч. стандарт.X отошёл в сторону; X отозвал Y-а в сторону.неизм.В роли обст.

Позвонив сколько следовало, чтобы все в должной мере ощутили значительность момента, он [Милешин] почтительно отошёл в сторону, уступая дорогу Таирову, композитору Полю и художнику Павлу Кузнецову. А. Коонен, Страницы жизни.Он [Дронго] пожал руку поочерёдно Климову и Сыркину. Левитин отошёл в сторону, сделав вид, что разговаривает с одним из своих сотрудников, и Дронго лишь кивнул ему на прощанье. Ч. Абдуллаев, Рассудок маньяка.

Звягинцев и охранники тактично отошли в сторону, пока Ольга и Марк говорили друг другу прощальные слова. В. Платова, Хрустальная ловушка.

Дело в том, что это мой кабинет. И я директор института. <…> Будьте любезны отойти в сторону и пропустить меня в кабинет <…>. Ч. Абдуллаев, Рассудок маньяка.

Выражая полный восторг от встречи, собаки хотели броситься мне на шею, но я отскочила с воплем в сторону.Д. Донцова, Хобби гадкого утёнка.

- Я своё дело знаю, - усмехнулся Цапов, - деньги получаю - и в сторону. Если бы я такой любопытный был, меня бы давно, как тебя, подпалили. Ч. Абдуллаев, Стандарт возмездия.

Так, например, спасся охранник, работавший на мюзикле. Спецназовцы тут же уводят счастливчика в сторону и заставляют чертить <…> примерную схему расположения помещения в театральном центре. МК, 2002.

К ним подошёл греческий посол и отвёл Тарханова в сторону, не дав им договорить. Ч. Абдуллаев, Зеркало для вампиров.

Лорд Бэнвилл с невнятным криком выбежал из-за своей колонны, в несколько прыжков преодолел расстояние до столика, схватил мистера Карра за плечи и оттащил в сторону, выкрикивая что-то на своём шепелявом наречии. Б. Акунин, Коронация, или Последний из Романовых.

Кое-как мы оттащили разбушевавшуюся псину в сторону. Д. Донцова, Несекретные материалы.

Маша умела сводить с ума, доводить человека до белого каления, а потом тихо отступала в сторонку и наблюдала, как очередной влюблённый делает глупости. П. Дашкова, Херувим.

Девочка сидела в питомнике, наблюдая, как приятная молодая пара выбирает щенка. Я отозвала дочь в сторонку и попросила разговорить Мишу. Маруся пошла в дом <…>. Д. Донцова, Дама с коготками.

культурологический комментарий:Образ, лежащий в основе данного фразеол., связан с образом, отражённым во фразеол. В СТОРОНЕ 1. (см. комментарий).В других европейских языках есть сходные образные выражения; ср. швед. (att gå) åt sidan и нем. zur Seite (gehen) "отойти в сторону", польск. (wziąć kogoś) na stronę и нем. (j-s) auf die Seite (nehmen) "отозвать кого-л. в сторону".автор:В. В. Красных
2. В СТО/РОНУ <СТОРО/НКУ>
уходить, отходить и под.
Прочь от активного участия, от ответственности.
Имеется в виду, что лицо или группа лиц (X) уклоняется от происходящего, избегая непосредственного в нём участия, стараясь оказаться вне активных событий. реч. стандарт.X ушёл в сторону.неизм.В роли обст.

В жизни каждого мужчины бывает час испытаний. Сегодня он настал и для него. Струсить, отступить, уйти в сторону в этот момент значит потерять себя. Раз и навсегда. Ч. Абдуллаев, Резонёр.Я хотела лёгкой жизни, состоящей из одних удовольствий и радостей, жизни, когда в любой момент можно уйти в сторону и не брать на себя чужие проблемы. А. Маринина, Когда боги смеются.

- При чём здесь мой муж? - Ведь это он должен был быть рядом с тобой. Он, а не я. <…> - Что ты хочешь этим сказать? - Он ведь отошёл в сторону, правда? Позволил им запереть тебя в доме и приставить к тебе охранников. В. Платова, Хрустальная ловушка.

- Хотите присутствовать при задержании - извольте, но только не мешайте. Желаете отойти в сторонку - воля ваша. Б. Акунин, Статский советник.

культурологический комментарий:Образ, лежащий в основе данного фразеол., связан с образом, отражённым во фразеол. В СТОРОНЕ 2. (см. комментарий).автор:В. В. Красных
3. В СТО/РОНУ <СТОРО/НКУ>
откладывать; отодвигать; отметать и под.
На потом, как менее важное, на задний план; отдельно (от чего-л. другого).
Имеется в виду, что документы (Z), дела, эмоции и под. (p) откладываются на более поздний срок, выводятся из зоны внимания, поскольку в данный момент не являются важными, необходимыми и т. д. реч. стандарт.Z <P> отложили в сторону.неизм.В роли обст.

- Смотри, ни на одной фотографии их нельзя как следует разглядеть! <…> - Они выработали способность не попадать ни на одну фотографию, - ответил Маркиз, откладывая в сторону ещё несколько снимков, - видишь, нигде их лица толком не видны <…>. Н. Александрова, Попугай в пиджаке от "Версаче".Выхода нет. Придётся отложить в сторону все дела и сосредоточиться только на этом. (Реч.)

Спустя некоторое время, когда страсти улеглись, когда все волнения были отодвинуты в сторону… Секунду! Я должен кое-что пояснить. Когда я говорю, что "волнения были отодвинуты в сторону", это совершенно не значит, что они исчезли насовсем. В. Кунин, Кыся.

Хорошо, отметём в сторону все ненужные проблемы, займёмся основной. Д. Донцова, Прогноз гадостей на завтра.

Поглядев на часы, я заколебалась, всё-таки начало одиннадцатого… Отбросив в сторону сомнения, я набрала первый телефон. Трубку схватили сразу. Д. Донцова, Маникюр для покойника.

Я молча слушала Алика. Если отбросить в сторону все причитания и бесконечные, ненужные подробности, суть сводилась к следующему. Галя принесла Алику куртку и попросила продать. Это всё. Д. Донцова, Микстура от косоглазия.

Трое австрийских граждан… Сели в Москве, сошли в Вене. Этих [их фотографии] пока в сторону. Ф. Незнанский, Кто правит бал.

Когда мне исполнилось тринадцать лет, моя мать второй раз вышла замуж и родила Петю. Всё её внимание, любовь и нежность теперь доставались младшему сыну. Меня отодвинули в сторонку. Д. Донцова, Улыбка 45-го калибра.

культурологический комментарий:Образ, лежащий в основе данного фразеол., связан с образом, отражённым во фразеол. В СТОРОНЕ 1. (см. комментарий).фразеол. содержит пространственную метафору, в которой переключение внимания на что-л. другое, что представляется более важным, уподобляется выводу за пределы "своего" пространства.фразеол. в целом отображает стереотипное представление о размещении чего-л. в пространстве, внеположном сфере основного внимания.В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в швед. - (att lägga) åt sedan, в польск. - (odłożyć) na stronę.автор:В. В. Красных
4. уходить
Из-под контроля.
Имеется в виду, что лицо (X), материальные ценности (Z) и под. оказываются вне чьей-л. власти. реч. стандарт.X <Z> ушёл в сторону.неизм.В роли обст.

Когда на вас работаешь, всё в порядке. А как только немного выйти в сторону хочешь, уже не дают. Ч. Абдуллаев, Совесть негодяев.Не много ли ["защитников"] на одного человека? Все меня защищают, и все хотят меня убрать в случае, если я сделаю шаг в сторону. Ч. Абдуллаев, Идеальная мишень.

Миллион долларов - слишком большая сумма, чтобы позволить ей уплыть в сторону. Она должна остаться здесь <…>. Ч. Абдуллаев, Совесть негодяев.

культурологический комментарий:Образ фразеол. восходит к древнейшим архетипическим, т. е. надличностым, коллективно-родовым, формам осознания мира и моделирования мира-хаоса и связан с древнейшими оппозициями "внутри - снаружи" и "свой - чужой".см. также. комментарий к В СТОРОНЕ 1..В основе образа фразеол. лежит представление человека о "своём" пространстве, которое полагается им как "подвластное" ему, и, следовательно, внеположность "своему" пространству воспринимается как неподконтрольность.фразеол. содержит пространственную метафору, в которой выход из-под власти, из-под контроля уподобляется физическому перемещению в пространстве.фразеол. в целом отображает стереотипное представление о нахождении чего-л. в пространстве, внеположном сфере контроля и власти.автор:В. В. Красных

Ещё